時髦館

位置:首頁 > 電影 > 華語片場

從《邋遢大王》看不思進取的國產動畫(圖)

如果說《黑貓警長》和《葫蘆兄弟》只是本性難移,那麼 3D《大鬧天宮》的上映簡直就又是一場可怖的饕餮之夜。《邋遢大王奇遇記》做得聰明,不重新請配音,剪輯也稱得上流暢,更不搞重新混音的噱頭。

從《邋遢大王》看不思進取的國產動畫(圖)

《邋遢大王奇遇記》

《大鬧天宮》

《黑貓警長》

上海美術電影製片廠連續五年出品了四部幾乎和以前一樣的動畫——有的經過重新配音、有的就原動畫素材重新剪輯。這種榨取電影最大邊際利潤的做法,在各地都並不少見。好萊塢年年拍續集、日本動畫月月出劇場版、香港無厘頭的哏用了一遍又一遍,但它們都有一個底線:有新的創作。

據《中國電影報》公佈的每週票房數據,《邋遢大王奇遇記》自 8 月 17 日公映以來,首週末只收到 170 萬元!遙想 2008 年上美廠把經典動畫劇集《葫蘆兄弟》改編成動畫電影大賺了一千萬(那時的銀幕數還不及現在的一半多),所有人都期盼這筆錢能讓這個曾經輝煌、現已奄奄一息的製片廠起死回生。想不到它便就此吃準了觀衆的懷舊心理,接連幾年不圖創新、不思進取,只鑽進自己帶着黴味的片庫中搜羅那些陳年下腳料,拿出來曬曬太陽、刮刮毛邊,美其名曰“修復老電影”,居然就堂而皇之地進了院線!

2008 年六一期間上映的《葫蘆兄弟》,雖然是老故事、老腔調,但在製作上還稍有誠意。與劇集版一樣,這還是一個二元對立的世界。這個世界相對簡單,是鎮壓與被鎮壓的關係,是暴力與以暴制暴的關係,但蛇妖的角色變得不出彩了。劇集版的蛇妖突出展現了一位成熟女性所擁有的美豔、智慧與戀童癖,令人印象深刻,但新版蛇妖不再美豔智慧,只剩戀童癖了。這一點非常遺憾。

2010 年的《黑貓警長》和 2012 年的《大鬧天宮》 3D 版,就是拿着葫蘆娃辛苦賺來的血汗錢,相繼“被修復”的。可比起《葫蘆兄弟》,雖然吸金能力已經升級換代,但黑貓警長喜歡虐待小動物、孫悟空喜歡浪費糧食(蟠桃!金丹!)的缺點還是沒有得到有效的糾正。觀衆的意見之大就可想而知了。《黑貓警長》用原來 1980 年代五集動畫的素材,重新剪輯一番,讓幾個作爲反派的小動物的出場順序換一下——就是換一下被黑貓警長虐待的順序,就企圖騙倒聰明睿智的觀衆!

如果說《黑貓警長》和《葫蘆兄弟》只是本性難移,那麼 3D《大鬧天宮》的上映簡直就又是一場可怖的饕餮之夜。修復技術員們認認真真地做了以下幾件好事:把前後景的猴子摳出來重新畫一遍,再粘回去(變3D了!);請劉曉慶來配音王母、請何炅來配音哪吒(還應該請峨眉山的猴子來配猴兵猴將的);把原來 1:1.33 的比例變成了寬銀幕,用的是最簡單、最有效的辦法——直接割掉一部分畫面——“簡約而不簡單”!就這樣一部片子,今年居然去了柏林電影節做展映,那些曾經被上美廠創造的中國動畫學派深深震撼的老外,在看到這部數典忘祖的僞3D電影之後不知作何感想。

《邋遢大王奇遇記》用的方法和《黑貓警長》一樣,把原來十三集共 135 分鐘的動畫劇集硬生生剪成了 85 分鐘,比《黑貓警長》更省力的是,這次反派的順序也不用調換了,因爲本來的動畫就是一個連貫的故事——一隻愛跳舞的小白鼠愛上了一個人類,最後爲了他墜入懸崖而死的故事。但是《邋遢大王奇遇記》做得聰明,不重新請配音,剪輯也稱得上流暢,更不搞重新混音的噱頭。

顯然,上美廠的這種做法引起了其他動畫公司的眼紅。那些拍過幾部、稍有存貨的,都紛紛往鍋裏倒油了。以前只是賀歲檔上映的“喜羊羊”系列,今年上半年也趕緊用 Flash 做出幾隻會動的紙片羊,好趕在暑期檔和《邋遢大王奇遇記》一決高下。“喜羊羊”系列在每年賀歲檔都能搶走上億票房,這樣的肥油大羊,此時不榨,更待何時?

這種榨取電影最大邊際利潤的做法,在各地都並不少見。好萊塢年年拍續集、日本動畫月月出劇場版、香港無厘頭的哏用了一遍又一遍,但它們都有一個底線:有新的創作。不管是新的劇本,還是新出現的人物,哪怕像香港電影那樣只有一個新的殼、內容卻完全雷同,那些被商業邏輯所規訓的觀衆都會報以寬容的態度。但一個製片廠連續五年出品四部完全和以前一樣的動畫,這種勇氣在影史中已經絕無僅有了。

將來我們可能再也看不到這樣的影史“盛況”了。在《大鬧天宮》倒了食客們的胃口後,此類電影的頹勢已經無法挽回,邋遢大王的號召力本就不如孫悟空、葫蘆娃,如今由它的票房敗績來給上美廠近年的出品做個了斷,正是太合適不過了。怕只怕幾百萬的票房早就已經超過這次炒冷飯的成本,這樣的敗績,對有些人來說只是隔靴搔癢罷了。

聲明:本文由《》(轉載請保留)擁有版權或由內容合作伙伴授權提供。