時髦館

位置:首頁 > 生活 > 經驗

霜落熊升樹林空鹿飲溪全詩翻譯 魯山山行原文內容及翻譯

經驗8.38K
霜落熊升樹林空鹿飲溪全詩翻譯 魯山山行原文內容及翻譯

1、出自宋代梅堯臣的《魯山山行》

適與野情愜,千山高復低。

好峯隨處改,幽徑獨行迷。

霜落熊升樹,林空鹿飲溪。

人家在何許?雲外一聲雞。

2、譯文

綿延的魯山重巒疊嶂,千峯競秀,高低錯落有致,蔚爲壯觀,正好迎合了我愛好自然景色的情趣

奇峻的山峯隨觀看的角度的變化而變化,沉醉於一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,不知走到了什麼地方。

霜雪融落,笨熊正在緩慢地爬着大樹,山林空蕩寂靜野鹿正在小溪旁飲水。

在這重巒疊嶂之中會有人家居住嗎?只聽得遠處雲霧繚繞的山間傳來一聲雞鳴。