時髦館

位置:首頁 > 生活 > 經驗

弟子規全文翻譯 弟子規的譯文

經驗1.13W
弟子規全文翻譯 弟子規的譯文

弟子規全文翻譯如下:

1、步從容,立端正,揖深圓,拜恭敬。勿踐閾,勿跛倚,勿箕踞,勿搖髀。緩揭簾,勿有聲,寬轉彎,勿觸棱。執虛器,如執盈,入虛室,如有人。

譯文:走路時要不急不慢從容大方,站立時身體要端莊直立。作揖是要把身子躬下去,禮拜時要恭恭敬敬。進出門時,腳不要踩到門檻上;不要用一條腿支撐身體斜靠着;蹲坐時不要叉開兩腿;更不要搖晃大腿。否則,就會顯得你沒有教養。

進出門時,要緩慢地揭開門簾,儘量不要發出響聲。走路拐彎時角度要大一些,不要碰着東西的棱角,以免造成不必要的傷害。手裏拿着空的器具,要像拿着裝滿東西的器具一樣小心。走進沒人的房間,要像進到有人的房間一樣謹慎,不能亂走亂動。

2、事勿忙,忙多錯,勿畏難,勿輕略。鬥鬧場,絕勿近,邪僻事,絕勿問。將入門,問孰存,將上堂,聲必揚。人問誰,對以名,吾與我,不分明。

譯文:做事情不能太匆忙,匆忙時最容易出現差錯。不要害怕困難,應該知難而進,也不要馬虎草率,即使是小事,也要認真對待。

凡是打架嬉鬧的場合,一定要遠離而不去接近。凡是不正當、不合情理的事情,一定要遠離而不去過問。準備進入別人家門時,應該先敲門,問一聲有人在嗎?主人允許後才能進入。將要走進廳堂時,聲音要提高一些,以便讓裏面的人知道。

當裏面的人問是誰時,要將自己的姓名告訴對方。如果只回答“是我”,那對方就弄不清楚你是誰了。

3、用人物,須明求,倘不問即,即爲偷。借人物,及時還,後有急,借不難。

譯文:想要使用別人的東西時,必須當面向人家提出請求,以便徵得別人同意。假如不問一聲就拿走,這就是偷盜。

借別人的東西,要在約定的時間內歸還,拖延時間人家以後就不相信你了。別人向你借東西時,如果自己有,不可以吝嗇不借。

4、凡出言,信爲先,詐與妄,奚可焉 。

譯文:凡是說出的話,首先要真實不虛、講求信用。說謊話騙人、胡言亂語都是不可以的。

5、話說多,不如少,惟其是,勿佞巧。奸巧語,穢污詞,市井氣,切戒之。見未真,勿輕言,知未的,勿輕傳。事非宜,勿輕諾,苟輕諾,進退錯。

譯文:說話多不如說話少,因爲言多必有失。說的話要恰當在理、符合實際,千萬不要花言巧語。否則人家只會討厭你。虛僞狡詐、尖酸刻薄、下流骯髒的話,千萬不能說。阿諛奉承等粗俗的市儈習氣,都要徹底戒除掉。

看到的事情沒有弄能夠清楚,不要隨便亂說,輕易發表意見;聽來的事情沒有根據,不要隨便亂傳,以免造成不良後果。對於自己認爲不妥當的事情,不能隨便地答應別人。假如你輕易許諾,就會進退兩難。