時髦館

位置:首頁 > 生活 > 經驗

卜算子黃州定慧院寓居作的翻譯 卜算子黃州定慧院寓居作原文是什麼

經驗1.59W
卜算子黃州定慧院寓居作的翻譯 卜算子黃州定慧院寓居作原文是什麼

1、《卜算子·黃州定慧院寓居作》的翻譯:彎彎的月亮掛在樹葉稀疏的梧桐樹上;深夜時,人聲剛靜下來。誰能見到幽居的人獨自來往,就像天邊孤雁般縹緲的身影。突然驚起又回過頭來,心有怨恨卻無人知情。挑遍了寒枝也不肯棲息,甘願在沙洲忍受寂寞淒冷。

2、原文:《卜算子·黃州定慧院寓居作》

蘇軾 〔宋代〕

缺月掛疏桐,漏斷人初靜。誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。

驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。