時髦館

位置:首頁 > 生活 > 經驗

蛇固無足子安能爲之足翻譯 蛇固無足子安能爲之足原文及翻譯

經驗1.69W
蛇固無足子安能爲之足翻譯 蛇固無足子安能爲之足原文及翻譯

1、蛇固無足,子安能爲之足翻譯

“蛇本來就沒有腳,你怎麼能給它畫腳呢?”

2、原文:《畫蛇添足》

【作者】劉向 【朝代】漢譯

楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地爲蛇,先成者飲酒。”

一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能爲之足。”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能爲之足?”遂飲其酒。

3、翻譯:

楚國有個祭祀的官員,給手下辦事的人一壺酒和酒具。門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不足夠,一個人喝這壺酒纔有剩餘。請大家在地上畫蛇,先畫成的人喝酒。一個人最先完成了,他拿起酒壺準備飲酒,就左手拿着酒壺,右手畫蛇,說:我能夠爲它畫腳。他還沒有(把腳)完成,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎麼能給它畫腳呢?”於是就把壺中的酒喝了下去。爲蛇畫腳的人,最終失去了酒。