時髦館

位置:首頁 > 生活 > 經驗

韓國敬語和平語的區別 韓國敬語和平語的區別有哪些

經驗1.32W
韓國敬語和平語的區別 韓國敬語和平語的區別有哪些

1、使用對象不同。敬語多用於對長輩、對上司、對初次見面的人;平語多用於同齡人之間、對年齡小的、對朋友。

2、終結詞尾不同。敬語後面需要跟表示尊敬的結尾詞,通常用요/습니다來體現。在演說辭等口語體文章,說明書,書信中可以用敬語體。涉及青少年的讀物一般用敬語體(“”합쇼체”或“해요체”);平語的後面不需要跟表示尊敬的詞尾。寫文章一般用平語體,並用正式體。特別是議論文、說明文、新聞報道等是以一般讀者爲對象,不需要對其表示特別尊敬,因此使用平語體的正式體。

3、使用環境不同。敬語:一般公共場合發言時要使用敬語,其他場合根據身份來使用,但是有時同齡人之間也用敬語,比如兩個同齡人第一次見面的時候可能不知道或不確定對方的年齡,所以韓國人第一次見面的時候都用敬語。再是彼此雖然知道是同歲,但還不熟,這種情況下也會用敬語;平語:但有時也有例外,比如張三和李四隻差2歲,而且關係還特別好,大的張三跟李四說“你以後就用平語跟我說話吧”這種情況下也可以用平語。

標籤:敬語 和平