時髦館

位置:首頁 > 明星 > 大陸星聞

《闖入者》香港放映 王小帥遇資深影迷

在2日晚的首場放映後,王小帥與製片人劉璇到現場與觀衆進行交流,而王小帥更是他鄉遇知音,與資深影迷就影片進行了深入探討。”  另一位影迷則問導演是否會考慮未來在香港發行導演剪輯版本,忽略審查等因素給這部電影帶來的影響。

《闖入者》香港放映 王小帥遇資深影迷

  導演和製片人在現場

  導演在分享會現場分享創作感受

  分享會現場觀衆

  製片人與現場觀衆交流

  主持人與導演、製片人互動

  導演和製片人在現場

  導演在分享會現場分享創作感受

分享會現場觀衆製片人與現場觀衆交流主持人與導演、製片人互動   新浪娛樂訊 第十一屆香港亞洲電影節於10月24日至11月14日舉行。中國導演王小帥的新片《闖入者》入圍“影迷別注”單元,於11月2、3日進行放映,這也是王小帥這部口碑之作在香港的首次公開放映。在2日晚的首場放映後,王小帥與製片人劉璇到現場與觀衆進行交流,而王小帥更是他鄉遇知音,與資深影迷就影片進行了深入探討。

電影節總監關注懸疑元素,支持王小帥新嘗試

香港亞洲電影節是目前香港最大規模的亞洲電影展映平臺,每年挑選來自亞洲各國的佳作奉獻給觀衆。“影迷別注”單元是該電影節的重要單元之一,選映的都是今年亞洲影壇最矚目作品,蒐羅各大影展炙手可熱的大師作品。王小帥導演的《闖入者》受邀該單元,並於11月2、3日舉行放映活動。

《闖入者》作爲今年威尼斯電影節競賽單元唯一一部華語片,在威尼斯進行了全球首映,並且贏得很高的評價和觀衆緣,在隨後的多倫多電影節、釜山電影節上的展映也是場場爆滿,影迷均非常熱情。並於日前再度受邀開羅電影節與新加坡電影節的展映活動。這次來到香港,觀衆對影片反響也非常熱烈。11月2日晚放映結束後已經晚上十一點半,但大多數觀衆都留下來參與交流環節。先是主持映後問答的電影節總監GaryMak向王小帥拋出第一個問題——爲什麼會在影片加入懸疑元素?王小帥解釋說,“內心一直有負罪感的老鄧在接到神祕電話以後,生活隨之發生了很多改變,並由此引出內心埋藏的祕密。而片中像幽靈一樣的男孩既代表她的過去,又承載對她的懲罰,懸疑元素也隨之自然帶入。”Gary直言看完影片後能感受到王小帥在創作上全新的嘗試,“雖然同樣是文革背景,但是完全不同於《青紅》和《我11》,懸疑元素很有商業看點,應該可以吸引到更多觀衆的視野。”還表示非常期待導演未來更多新的嘗試。

製片人談審查過程, 最大程度保留導演創作自主

影片涉及敏感的文革歷史,就此,Gary問製片人劉璇,製作過程中有沒有遇到審查上的困難?劉璇坦承雖然做過調整,但影片在最大程度上保留了導演的創作自主度,“這部片子的創作時間很長,從2010年作爲雛形的《奔跑的老鄧》到2013年初導演把故事全面翻新,增加了犯罪男孩這條線索,故事在豐富了許多的同時,也帶入了更多宏大的敘事背景。在立項時已經給電影局看過劇本,今年上半年送去做內容審查之後刪除了一些臺詞。主管單位的修改意見以及之後進行的調整,可以說最大程度尊重和保留了導演的創作自主度。”

大三線後代動情發言,資深影迷審查“闖入者”

當晚現場依然以年輕人爲主,大家的提問都非常踊躍,氣氛活潑。一位80後的年輕觀衆表示看完後非常感動。他動情表示,自己來自貴州凱里,是大三線的後代,時常感覺這個歷史要被遺忘了,但是看到影片裏那些紅磚樓房像殘垣斷壁一樣擺在面前,頓時想起自己小時候生活玩耍的地方。他還提及臺灣著名電視製作人王偉忠,作爲一個特殊歷史時期的子弟,王偉忠在他製作的話劇中常常把眷村作爲背景,讓很多人瞭解了臺灣眷村文化和歷史,“同樣的,正是因爲王小帥導演的執着,讓更多的人開始瞭解大三線,我深以王導爲驕傲!”

兩位年輕的香港觀衆更就影片的風格節奏與導演進行了深入的探討。這種探討可以說是資深影迷與導演之間的對話,可見電影節吸引了不少香港資深影迷。一位觀衆說,他感覺影片的前半部分主要集中在老鄧與子女的生活,他一度以爲“闖入者”的意思是指老鄧是她子女生活的闖入者。但是隨着故事的發展,犯罪男孩的出現,老鄧回了貴州,故事轉而走向文革歷史的宏大背景,不禁讓人感覺既然導演的重點集中在後面,那麼影片前半部是否太長了?王小帥直言,他正是希望通過這種現實與歷史的平移關係表達社會歷史問題,而這些問題集中體現在老鄧這個角色身上,“他們這一代人經歷了兩種社會制度的變革,他們的思想也被這樣的變革撕扯,因而情感也分外糾結。現在的生活,也是她通過強制手段獲得的,但這個生活看來並沒有如她所願的美滿。而當她坐着火車穿越兩千公里的土地,頓時回到過去,歷史就活生生地存在那裏,這是地理與時間空間的平移,完全不需要閃回。這些感受如果沒有對老鄧現實生活的充分展現,觀衆是無法被帶入的。”

另一位影迷則問導演是否會考慮未來在香港發行導演剪輯版本,忽略審查等因素給這部電影帶來的影響。王小帥表示,實際上這個版本已經基本表達了他的創作意圖,但是因爲亞洲電影節的這個版本是在參加威尼斯電影節之前完成的,上個月又進行了一定的修改,這些修改也是他個人的創作意圖。而未來香港發行的版本會是他修改之後的最終完成版本,與電影節的這個版本有一點不同。