時髦館

位置:首頁 > 明星 > 大陸星聞

說東北話闖好萊塢 佟大爲扮女裝喜感十足

佟大爲:我和曉明、趙薇在決定去之前就達成一個默契:我們就是抱着學習的態度去的。佟大爲:會再演,但是我覺得題材很重要,劇本很重要,如果僅僅是重複的話,挺難受的。這種國外探險類的喜劇,不會演那麼多,否則大家都糊塗了,你一會兒在這一會兒在那,這是幹嗎呢?

說東北話闖好萊塢 佟大爲扮女裝喜感十足

  撞臉版海報佟大爲

>>>>>點擊查詢今日影訊

由佟大爲、黃曉明、趙薇聯合主演的暑期檔大片《橫衝直撞好萊塢》正在熱映。片中佟大爲一改以往的暖男形象,扮女裝、說東北方言,頗具喜劇色彩。6月27日,佟大爲到濟南宣傳《橫衝直撞好萊塢》並接受了本報記者專訪。

文/本報記者倪自放

片/本報記者王鴻光

洛杉磯“流行”東北話

齊魯晚報:《橫衝直撞好萊塢》裏你給人印象最深刻的就是一口東北方言,部分英文臺詞也有東北方言味道,在這樣一部國際化的電影裏,爲什麼這樣設置?

佟大爲:我感覺比較接地氣。影片的故事發生在洛杉磯,我以前經常開玩笑說,北京人在紐約,上海人在東京,東北人在LA(洛杉磯),洛杉磯的華人裏,東北人佔的比例非常大。我的英文臺詞分爲兩個部分。模仿經典電影的部分,儘量說得標準。日常對白的英文臺詞,我會故意說得帶一點東北口音,這也是實事求是,我們在洛杉磯逛超市的時候經常遇到東北老鄉,他們說的英文,東北口音很重。但是那個東北口音並不影響他們和美國人交流。我們遇到來自法國、意大利的人說英文,他們的口音也很重,這很正常。

齊魯晚報:第一次去好萊塢拍戲,可以預期跟在國內有很大差別,做了什麼準備工作?

佟大爲:我和曉明、趙薇在決定去之前就達成一個默契:我們就是抱着學習的態度去的。有這樣的心態去,整個過程中就少了一些糾結。比如因爲語言翻譯的問題,劇本有很多細節,包括臺詞都不明確,不像在國內拍戲看中文劇本,一眼就能判斷出來是個什麼水平的。但因爲之前我們達成了默契,抱着學習的心態去,就一點都不糾結了。

穿高跟鞋方知其中苦

齊魯晚報:片中你有嫵媚的扮女裝造型,對扮女裝會有點小小的抗拒嗎?

佟大爲:爲什麼要抗拒?我覺得很好玩兒,唯一不好玩的就是穿高跟鞋太痛苦了。我的腳比較大,43碼的。他們給我專門定做了一雙43碼的高跟鞋,特別加寬的,還把鞋跟稍微改矮了一點。就這樣,我還是覺得穿高跟鞋太痛苦了。我們有兩週都在拍一組追人的戲,這兩週我都得穿着這雙高跟鞋!這次之後,但凡我跟穿高跟鞋的人走在一起,比如我太太,我都會放慢一點速度,因爲我親身體會過了,我知道穿高跟鞋走路實在太不容易了。

齊魯晚報:你跟黃曉明很熟悉了,拍“牀戲”尷尬嗎?

佟大爲:不尷尬。那是挺好玩兒的一段戲,而且我儘量把它弄得合理。電影裏兩人因爲報了蜜月套房組合的旅行團,所以只能睡一張大牀。拍的時候我們想了各種創意,拍之前我就跟導演建議,最好給我弄一身特別可愛的動物睡衣。可惜我穿了那麼可愛的睡衣,被子一蓋就看不見了。

探險類喜劇不能重複

齊魯晚報:你很少演喜劇角色,這次卻承擔了搞笑的重任,覺得有壓力嗎?

佟大爲:不會。演員嘛,總是喜歡嘗試各種可能性。我演喜劇有自己的方式。你不能要求我直接奔結果,首先我必須認同這個人物的性格,所有表演的舉動必須符合這個人物的性格,也就是說,必須是這樣性格的人能夠做出來的事。誇張可以,但要在角色的性格框架之內,讓人看明白我爲什麼做出了這樣誇張的舉動。總之,演喜劇也要走心,這點我比較堅持。

齊魯晚報:這次之後,你還會再演喜劇嗎?

佟大爲:會再演,但是我覺得題材很重要,劇本很重要,如果僅僅是重複的話,挺難受的。因爲演了這部電影,今年我已收到很多類似這種片子的邀約,比如去各種國家旅遊,發生了一些離奇的事情,這就是我所說的重複。《橫衝直撞好萊塢》可能明年會拍一個續集。如果一定要選這個類型的話,我覺得這是一個品牌的延續,這可能是我對喜劇的一個暫時的出口和方向。這種國外探險類的喜劇,不會演那麼多,否則大家都糊塗了,你一會兒在這一會兒在那,這是幹嗎呢?