時髦館

位置:首頁 > 生活 > 經驗

遊園不值古詩原文及翻譯 遊園不值古詩原文及翻譯簡述

經驗1.84W
遊園不值古詩原文及翻譯 遊園不值古詩原文及翻譯簡述

1、遊園不值

作者:葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

2、譯文

也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。

滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了。

3、註釋

遊園不值:想遊園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。

應憐:大概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。

屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。

小扣:輕輕地敲門。

柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。