時髦館

位置:首頁 > 生活 > 經驗

行路難其一原文翻譯及賞析 行路難其一全文和意思

經驗2.95W
行路難其一原文翻譯及賞析 行路難其一全文和意思

1、全文:金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

2、譯文:金盃中的美酒一斗價十千,玉盤裏的菜餚珍貴值萬錢。心中鬱悶,我放下杯筷不願進餐;拔出寶劍環顧四周,心裏一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風雪早已封山。像姜尚垂釣溪,閒待東山再起;又像伊尹做夢,他乘船經過日邊。人生道路多麼艱難,多麼艱難;歧路紛雜,如今又身何處?相信乘風破浪的時機總會到來,到時定要揚起征帆,橫渡滄海!

3、賞析:通過這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現實對詩人的宏大理想抱負的阻遏,反映了由此而引起的詩人內心的強烈苦悶、憤鬱和不平,同時又突出表現了詩人的倔強、自信和他對理想的執着追求,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強大精神力量。