時髦館

位置:首頁 > 生活 > 經驗

行路難原文及翻譯 行路難全文和譯文

經驗2.92W
行路難原文及翻譯 行路難全文和譯文

1、原文:金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞 同:饈;直 同:值)停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山 一作:雪暗天)閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。(碧 一作:坐)行路難,行路難,多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

2、譯文:金盃中的美酒一斗價十千,玉盤裏的菜餚珍貴值萬錢。心中鬱悶,我放下杯筷不願進餐;拔出寶劍環顧四周,心裏一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風雪早已封山。像姜尚垂釣溪,閒待東山再起;又像伊尹做夢,他乘船經過日邊。人生道路多麼艱難,多麼艱難;歧路紛雜,如今又身在何處?相信乘風破浪的時機總會到來,到時定要揚起征帆,橫渡滄海!