時髦館

位置:首頁 > 生活 > 經驗

王子猷居山陰文言文翻譯 王子猷居山陰原文及翻譯

經驗1.19W
王子猷居山陰文言文翻譯 王子猷居山陰原文及翻譯

1、翻譯:王子截住在會稽山北面,一天夜裏大雪紛飛,他一覺醒來,推開臥室門,命僕人斟上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。當時戴安道在劉縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜纔到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他爲何這樣,王子獻說:“我本來是乘着興致前往,興致沒了自然返回,爲什麼一定要見戴安道呢?“王子獻曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:“暫時住一下,何必這樣麻煩!”王子默吹口哨並吟唱了好一會,才指着竹子說:“怎麼可以一天沒有這位先生!

2、原文:王子默居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒,四望皎然。因起仿徨,詠左思《招隱詩》。忽憶戴安道。時戴在刻,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”