提高翻译能力的技巧 提升翻译技能的三个方法
1、加强自身基本素养
所谓基本素养,是指翻译者必须具备的基本条件,亦即对翻译者的基本要求。除了应该具有高尚的“译德译风”和严肃认真、一丝不苟的科学态度之外,译者必须具备三方面的素养,即一定的英语水平、较高的汉语修养和丰富的学科专业知识。大量的翻译实践表明,这三方面的素养越高,越能顺利地完成翻译工作。关于英语水平,应注意打牢基础,扩大词汇量,广泛阅读,最好能听、说、读、写、译五方面训练同时并进,较之单攻翻译能更快提高英语水平。在汉语修养方面,应加强语法、逻辑、修辞等方面知识的研修,多阅读、多些写作、多练习修改文章。在学科专业知识方面,要努力学习,多了解相关专业知识;经常阅览国内外相关期刊,掌握学科发展新动态。
2、在翻译实践中锤炼
翻译是一项创造性的语言活动,具有很强的实践性。不通过量的实践而要提高翻译能力,无异于想学游泳却又不下水一样。当然,实践也要讲究科学性。初学者若无行家里手的指点,最好是先找一些难度切合自己水平且有汉语译文的材料进行翻译练习。自己的译文写成后同人家的译文相对照。先看看自己在理解方面是否准确,其次看看自己的表达是否符合汉语的语言习惯,从中找到不足。随着水平的提高,可找些比较简单的本专业基础知识方面的文章进行翻译,以后逐步过渡到比较难的文章翻译。坚持循序渐进多翻译多投稿,定会果实累累。在时间允许的情况下,最好能坚持每天都多少搞点翻译。随着时间的推移,一定会有长进。
3、向他人学习并勇于创新
初学翻译的朋友一方面可多读些英汉对照类阅读材料或有汉语注释的英语读物;另一方面还可根据译文类杂志上提供的某篇译文的原文出处去查找到相应的原文,继而进行对照阅读。通过对比分析,可以找出自己的差距,学习和吸收他人在理解原文精神和翻译表达等方面的长处,促进翻译能力的提高。如果是自己选材进行翻译,当遇到问题难以解决时,要虚心向他人求教。另外经常阅读一些有关翻译技巧的书籍,也有助于翻译能力的提高。与此同时,还要有敢于创新的精神。在翻译过程中,既不能拘泥于别人提供的译文,也不能受囿于以往形成的条条框框。随着翻译能力的不断提高,可以根据翻译标准的要求去创造新的表现手法,进一步完善翻译工作。
-
山地玫瑰花多久浇一次水
山地玫瑰花的浇水频率取决于多种因素,包括天气条件、土壤湿度和植株的生长状况。一般来说,山地玫瑰喜欢湿润的土壤但不喜欢积水,因此在浇水时需要注意适量。在炎热和干燥的天气条件下,山地玫瑰可能需要每周浇水一到两次,以保持土壤湿润。在温和湿润的气候下,可能每10...
-
什么吉日理发最旺夫女人
在中国传统文化中,选择理发的吉日通常是根据农历的吉凶来确定的。最旺夫女人的吉日通常指的是适合剪发的好日子,这样做有助于人们的运势和福气。但确切的吉日会因地区、个人的命理以及具体情况而有所不同。如果你想知道某个具体时间点适合理发,最好向专业的风水师...
-
虎女什么颜色鞋子最旺
虎女适合穿黑色或棕色的鞋子。黑色鞋子能够展现出虎女的独立、坚定和神秘的一面,而棕色则能够突显出她们的稳重和可信赖的特质。这两种颜色都能够给人一种高贵和优雅的感觉,与虎女的气质相得益彰,因此最能旺她们的运势。当然,选择鞋子的颜色也要根据穿搭的整体风格...
-
什么星盘运气最好最旺的
没有特定的星盘可以确保运气最好或最旺,每个人的命运和运气都受多种因素影响,包括生辰八字、星座、风水等。然而,一些人认为水瓶座、狮子座和射手座的人可能运气较好,因为这些星座在占星学中被认为有积极、乐观的特质。不过,这只是一种观点,最好还是相信自己的努力和...