時髦館

位置:首頁 > 生活 > 經驗

畫蛇添足原文及翻譯 畫蛇添足全文以及翻譯

經驗1.5W
畫蛇添足原文及翻譯 畫蛇添足全文以及翻譯

1、原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘,請畫地爲蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能爲之足。”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:‘蛇固無足,子安能爲之足?’遂飲其酒。爲蛇足者,終亡其酒。

2、譯文:古代楚國有個貴族,祭過祖宗以後,準備把一壺祭酒賞賜給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:“這壺酒大家都來喝則不足夠,一個人喝則有剩餘。我們各自在地上比賽畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒。”有一個人先把蛇畫好了,他拿起酒壺正要喝,卻左手拿着酒壺,右手繼續畫蛇,說:“我能夠給它畫腳。”沒等他畫完,另一個人已把蛇畫成了,把壺搶過去說:“蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它畫腳呢!”然後他便把壺中的酒喝了下去。爲蛇畫腳的人,最終失去了酒。