時髦館

位置:首頁 > 生活 > 經驗

晚春古詩翻譯 古詩晚春賞析

經驗2.92W
晚春古詩翻譯 古詩晚春賞析

1、原文:

《晚春》韓愈 唐代

草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。

楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。

譯文:

春天不久就將歸去,花草樹木想方設法挽留春天,一是爭奇鬥豔,人間萬紫千紅。

可憐楊花榆錢,沒有豔麗姿色,只知漫天飛舞,好似片片雪花。

2、賞析

此詩題一作“遊城南晚春”,可知所寫乃春遊郊外所見。僅就描寫暮春景色而言,此詩可謂有情有趣,亦不落俗套。詩人全用擬人手法,糅人與花於一體,不說人之惜春,而說草樹亦知春將不久,因而百花爭豔,各呈芳菲。

湊熱鬧的還有樸素無華的楊花榆莢,像飛雪一般漫天遍野地飄舞。人言草木無情,詩偏說它們有知,能“知”能“解”還能“鬥”,而且還有“才思”高下有無之分。想象之奇,實爲詩中所罕見。這是此詩明白有趣之處,堪稱平中翻新,頗富奇趣。

然而“無才思”三字頗怪異,遂引起後人諸多猜測。或謂勸人勤學,不要像楊花那樣白首無成;或謂隱喻人之無才,作不出好文章;或言有所諷喻;或言讚賞楊花雖無芳華,卻有情趣和勇氣。如果說此詩真有寓意,就應當是其中所含的一種生活哲理。

從韓愈生平爲人來看,他既是“文起八代之衰”的宗師,又是力矯元和輕熟詩風的奇險詩派的開山人物,頗具膽力。他能欣賞“楊花榆莢”的勇氣。此處或並非存心託諷,而是觀楊花飛舞而忽有所感觸,隨寄一點幽默的情趣。詩的妙處也在這裏。