氓原文翻譯註釋 關於氓原文翻譯註釋
1、《氓》原文:氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以爲期。
乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲爲婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至於暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
2、翻譯:無知農家小夥子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找此藉口談婚事。送你渡過淇水西,到了頓丘情依依。不是我要誤佳期,你無媒人失禮儀。希望你不要生氣,我們以秋天爲期。
登上那堵破土牆,面朝復關凝神望。復關遙遠不得見,心裏憂傷淚千行。情郎忽從復關來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦問吉祥,卦象吉祥心歡暢。趕着你的車子來,把我財禮往上裝。
桑樹葉子未落時,掛滿枝頭綠萋萋。唉呀那些斑鳩呀,別把桑葉急着吃。唉呀年輕姑娘們,別對男人情太癡。男人要是迷戀你,要說放棄也容易。女子若是戀男子,要想解脫不好離。
桑樹葉子落下了,又枯又黃任飄零。自從嫁到你家來,三年捱餓受清貧。淇水滔滔送我歸,車帷濺溼水淋淋。我做妻子沒差錯,是你奸刁缺德行。做人標準你全無,三心二意耍花招。
婚後三年爲你婦,繁重家務不辭勞。早起晚睡不嫌苦,忙裏忙外非一朝。你的目的一達到,逐漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個個見我都譏笑。靜下心來想一想,獨自黯然把淚拋。
白頭偕老當年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭。回想少時多歡聚,說笑之間情悠悠。當年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。不要再想背盟事,既已恩絕就算了。
3、註釋 :(1)氓之蚩蚩:氓(méng),蚩蚩:老實的樣子。(2)布:貨幣。一說布匹。(3)即:靠近。(4)謀:商量。(5)頓丘:地名。(6)愆(qiān):過,誤。(7)將:願,請。(8)垝垣:垝(guǐ),垝垣:破頹的牆。(9)復關:詩中男子的住地。一說返回關來。(10)卜:用龜甲卜吉兇。(11)筮(音詩):用蓍草佔吉凶。(12)體:卜卦之體。(13)咎言:兇,不吉之言。(14)賄:財物,嫁妝。(15)沃若:潤澤貌。(16)鳩:斑鳩。傳說斑鳩吃桑葚過多會醉。(17)耽(dān):沉湎於愛情。(18)說:脫。(19)隕:墜落。(20)徂爾:往你家,嫁與你。(21)食貧:過貧苦生活。(22)漸:沾溼。(23)爽:差錯。貳:差錯。(24)罔極:沒有準則,行爲不端。(25)二三其德:三心二意。(26)遂:久。(27)知:智。(28)咥(xì):大笑貌。(29)躬:自己,自身。(30)淇:淇水。(31)隰:當作溼,水名,即漯河。(32)泮(pàn):通畔,岸,水邊。(33)總角:古時兒童兩邊梳辮。
-
瓜子幾月份可以採摘
瓜子的採摘時間因瓜的品種不同而有所差異。一般來說,瓜子的採摘時間通常在夏季或秋季,具體時間視品種而定。例如,西瓜的瓜子可以在西瓜完全成熟,皮變硬時採摘;而南瓜的瓜子需要等到南瓜完全成熟、果實開始發黃時採摘。因此,建議根據具體的瓜種品種及其生長環境來確定...
-
屬相家中掛什麼中堂最旺
在中堂掛上龍鳳呈祥的畫或者雕塑是非常吉祥的。龍和鳳分別象徵着男女,代表着權力、榮耀和吉祥。將龍和鳳結合在一起,象徵着夫妻和諧、家庭幸福、事業成功。這樣的裝飾會爲家庭帶來好運和繁榮。...
-
老乾媽的油怎麼洗
要想洗掉老乾媽油,可以按照以下步驟進行:1.先用紙巾或吸油紙輕輕擦拭被油污染的物品表面,儘量吸掉多餘的油份。2.在油污處倒入少量洗潔精或洗衣液。可以選擇含有除油成分的洗潔精或專門清洗油漬的洗衣液。3.用軟毛刷或牙刷蘸取洗潔精或洗衣液,輕輕搓揉油漬處,使其充...
-
清風堂口怎麼供奉佛祖
清風堂供奉佛祖需要根據傳統的方式來進行。通常的供奉方式包括:1.**供奉佛像:**在清風堂內設置佛像,可以選擇不同的佛像,如釋迦牟尼佛、觀世音菩薩、文殊菩薩等。佛像應該放在高處,以示尊崇。2.**燒香禮拜:**在供奉佛像的前面擺放香爐,點香拜佛。燒香是表示虔誠的一種...