時髦館

位置:首頁 > 生活 > 經驗

急不相棄文言文翻譯 急不相棄文言文內容及翻譯

經驗3.2W
急不相棄文言文翻譯 急不相棄文言文內容及翻譯

1、翻譯:華歆和王朗一起乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆很爲難。王朗卻說:“幸好船還寬敞,有什麼可爲難。”眼看後面賊寇要追上來了,王朗想丟下剛纔搭船的人。華歆說:“剛纔我所以猶豫,正是這個原因。既然已經接納他來船上安身,哪裏能因爲情況危急就丟下他呢?”於是就繼續帶着他趕路。世人也由此判定華王二人的優劣。

2、原文:華歆、王朗俱乘船避難,有一人慾依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何爲不可?”後賊迫至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正爲此耳。既已納其自託,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優劣。——本文選自《世說新語》